COLAprosjektet
COLAkorpuset
Tilgang til korpuset
Twitter
Medlemmer
Publikasjoner
Aktiviteter
Lenker
Presseomtale
Samarbeidsprosjekt
Gjesteforskere
green Skjema
Hovedside
   

Versión en lengua española



uib

 

 

Corpus COLA en trabajos científicos

 

Autor

Título del trabajo

Publicación

Año

1. Drange, Eli

Los Anglicismos en el habla juvenil de Santiago de Chile y de Oslo

Universidad de Bergen

2009

2. Mura, Angela

Español coloquial y fraseología: los esquemas fraseológicos como unidades de la conversación

 

Estudios de Lingüística del

Español35.1 271-279

 

2014

3. Mura, Angela

La fraseología del desacuerdo: los esquemas fraseológicos en español y en italiano

 

http://eprints.ucm.es/16778/

Universidad Complutense

2012

4. Acevedo, Ana

El Marcador del discurso en el habla de los jóvenes guatemaltecos

Universidad de Bergen

2013

5. Mc Namara, Claire

 

Universidad de Zaragoza

 

6. Palmerini, Monica y Zanotti, Zerenella

A corpus-based study on the use of narrative in English and Spanish youth

conversation

Actas del III Congreso Internacional de Lingüística de Corpus

2013

7. Albelda, Marta

“El refuerzo de la imagen social en conversaciones coloquiales en español peninsular

BRAVO, D. (ed.) Estudios de la (des)cortesía en español: categorías conceptuales y sus aplicaciones a corpus orales y escritos, Buenos Aires/Dunken, pp. 91-116.

2005

8. Albelda, Marta

Rentabilidad de los corpus discursivos en la didáctica de lenguas extranjeras

de SANTIAGO GUERVÓS, J. (ed.) Actas del XXI Congreso Internacional de ASELE, Salamanca.

2010

9. Albelda, Marta

La enseñanza de E/LE a través de corpus de conversaciones coloquiales

 

http://www.encuentro-practico.com/recursos.html#pragmatica

Encuentro práctico ELE: Recursos para profesores

2010

10. Albelda, Marta

Atenuantes en Chile y en España

 

http://books.google.no/books?id=C9hgEdq02hIC&pg=PA98&dq=corpus+cola&hl=no&sa=X&ei=LqwAVNyuG_D34QSMnYHADA&ved=0CGEQ6AEwCTge#v=onepage&q=corpus%20cola&f=false

Actas del III Coloquio Internacional EDICE

2006

11. Briz, Antonio

Estado actual de los corpus de lengua española hablada y escrita: I+D”.

 

http://cvc.cervantes.es/lengua/anuario/anuario_09/briz_albeida/p02.htm

Anuario del Instituto Cervantes 2008-2009, Instituto Cervantes/Plaza y Janés/Círculo de Lectores, Madrid

2009

12. De TorresDavid

La antropología del ”Jodo, ko!”

 

http://notasdeuntecnologo.blogspot.no/2013/06/la-antropologia-del-jodo-ko.html?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed:+NotasDeUnTecnlogo+%28Notas+de+un+tecn%C3%B3logo%29

Notas de un tecnólogo

2013

13. Drange, Eli Danbolt

Un corpus oral en línea como recurso didáctico

 

ANPE. II Congreso nacional: Multiculturalidad y norma policéntrica: Aplicaciones en el aula de EL

 

2008

14. Hofland, Knut

COLA: A Spanish spoken corpus of youth language

Proceedings of the V Conference on Corpus Linguistics

2006

15. Julián, Gisele

Estudios sobre lengua, discurso y sociedad: homenaje a diana bravo, de maría bernal y nieves hernández flores (Eds.)

Revista de Estudios Filológicos

2012

16. Jørgensen, Annette Myre

Youngspeak in a Multilingual Perspective

Bejamin’s Publishing Company

2009

17. Hummel, Martin

Polifuncionalidad, polisemia y estrategia retórica: Los signos discursivos ...

Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie 374

De Gruyter

2012

18. Hummel, Martin

Sincronía y diacronía de los llamados adjetivos adverbializados y de los adverbios en –mente

Anuario de Letras. Lingüística y Filología(Universidad Nacional Autónoma de México)I,2: 213-279.

2014

19. Hidalgo, Antonio

El estudio de la (des)cortesía a través del componente fónico de la lengua

Miradas multidisciplinares a los fenómenos de cortesía y descortesía en el mundo hispánico

2012

20. Rodríguez Ponce, Isabel y Amador Moreno, Carolina

El marcador discursivo oye y la cortesía

Marottini, Laura: (Des)cortesía en español. Espacios teóricos y metodológicos para su estudio

 

2010

21. Hedemann, Øyunn Rishøi

Las funciones conversacionales de chaval como marcador del discurso en el lenguaje juvenil madrileño

Dialogía revista de lingüistica, literatura y cultura

 

 

22. Polonca Kocjan_i_Ljubljana

internet y los recursos lingüísticos para la lengua española: diccionarios y corpus

 

http://www.google.no/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=27&ved=0CEMQFjAGOBQ&url=http%3A%2F%2Fwww.dlib.si%2Fstream%2FURN%3ANBN%3ASI%3Adoc-JRXMUAXO%2F8c7d0856-adb8-42b6-bfe1-fb1f8c071d06%2FPDF&ei=DxsDVOOsBqLk4QTqx4HIAQ&usg=AFQjCNFZogBnG6z1SFRdEktArNg2puHN6Q

Verba hispanica: anuario del Departamento de la Lengua y Literatura Españolas de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Ljubljana

2009

23. Villayandre Llamazares, Mika

 

Curso monográfico sobre Lingüística de corpus

 

2010

?

24. Recalde, Montserrat y Vázquez Rozas, Victoria

Problemas metodológicos en la formación de corpus orales

 

 

 

www.um.es/lacell/aelinco/contenido/pdf/4.pdf

Cantos Gómez, Pascual y Aquilino Sánchez Pérez (eds.): A Survey of Corpus-based Research. Panorama de investigaciones basadas en corpus. Murcia: AELINCO, 37-49.

2009

25. Cabedo, Adrián

Relación entre el grado de certeza y los valores de F0 y duración silábica en algunos adverbios terminados en –mente

 

http://www.scielo.cl/scielo.php?pid=S0718-09342014000200003&script=sci_arttext

Revista Signos

2014

26. Igareda, Paula Aperribay, Maite

New Moon: aproximación a la traducción audiovisual del lenguaje de los adolescentes

 

http://ddd.uab.cat/pub/quaderns/quaderns_a2012n19/quaderns_a2012n19p321.pdf

Quaderns. Revista de Traducció 19,

2012

27. Rodríguez Ponce, Ma Isabel

Apreciaciones sobre elementos valorativos y usos fáticos en el estilo comunicativo juvenil

 

http://www.raco.cat/index.php/Sintagma/article/viewFile/262086/349267

Sintagma 24, 7-21

2012

28. Yacobellis, Valentina

"Studio del lessico del linguaggio giovanile spagnolo attraverso l’analisi dei corpora COVJA, COLA e VAL.ES.CO e conversazioni di chat"

 

2012

29. Palacios Martínez, Ignacio

Zero quoting in the speech of British and Spanish Teenagers: A contrastive corpus-based study

Discourse Studies

2013

30. Vann, Robert

Materials for the Sociolinguistic Description and Corpus-Based Study of Spanish in Barcelona. Toward a Documentation of Colloquial Spanish in Naturally Occurring Groups

Lewiston, NY: The Edwin Mellen Press,

 

2009

 

31. Vázquez Rozas, Victoria

Reseña de Materials for the Sociolinguistic Description and Corpus-Based Study of Spanish in Barcelona. Toward a Documentation of Colloquial Spanish in Naturally Occurring Groups

 

http://gramatica.usc.es/~vvazq/pdf_publ/10vaz_proofs.pdf

Spanish in Context 10:1 (2013),

158–170

 

2013

32. Zamora, Pablo

"Los límites del discurso repetido: la fraseología periférica y las unidades fraseológicas pragmáticas"

Verba 14

2014

33. Martínez-Gómez, J., Marfil, R., Calderita, L. V., Bandera, J. P., Manso, L. J., Bandera, A., Romero-Garcés, A., Bustos, P.

Toward Social Cognition in Robotics: Extracting and Internalizing Meaning from Perception

 

 

 

 

 

http://waf2014.redaf.es/media/182.pdf

WAF 2014 - Proceedings of the XV Workshop de Agentes Físicos, Leon, Spain. Pages 93-104

2014

34. Arreaza, Laura Pérez

"The Language of Caribbean Hispanic Youth in Montreal"

Université de Montréal

2015?

35.    Stenström; Anna-Brita

The Spanish pragmatic marker pues and its English equivalents.

The changing face of corpus linguistics. Amsterdam/New York: Rodopi.

2006

36.    Stenström; Anna-Brita

The Spanish discourse markers o sea and pues and their English correspondences

K. Aijmer and A-M. Simon-Vandenbergen (eds). Pragmatic Markers in Contrast. Elsevier

2006

37.    Stenström; Anna-Brita

Taboo words in teenage talk: London and Madrid girlsconversations compared

Spanish in Context Vol 3. 2006, 116-138

 

38.    Stenström; Anna-Brita

Teenagers’ use of slang. London and Madrid  compared

Revue d’Etudes Françaises.

2006

39.    Stenström; Anna-Brita

Algunos rasgos característicos del habla de contacto en el lenguaje de adolescente

Oralia

2008

40.    Stenström; Anna-Brita

A matter of politeness? A contrastive study of phatic talk in teenage conversation.

Pragmatics: Special issue: 635-657

2008

41.    Stenström; Anna-Brita

Youthspeak in a Multilingual Perspective

Amsterdam: Benjamins

2009

42.    Stenström; Anna-Brita

Pragmatic markers in contrast: Spanish pues nadaand English anyway

A-B. Stenström and A.Myre Jorgensen

2009

43.    Stenström; Anna-Brita

Vague Category Markers in London and Madrid Youthspeak

R. Bowen, M. Mobärg and S. Ohlander (eds.). Corpora and Discourse – and Stuff. Papers in Honour of Karin Aijmer,  287-295

2009

44.    Stenström; Anna-Brita

Dos marcadores pragmáticos contrastados:en el lenguaje juvenil: el inglés like y el español como

Revista Español Actual

2011

45.    Stenström; Anna-Brita

La pragmática contrastiva basada en el análisis de corpus: perspectivas desde el lenguaje juvenil

L. Fant and A.M. Harvey (eds.). El diálogo en el mundo hispanohablante. Estudios teóricos y aplicados. Madrid

2011

46.    Stenström; Anna-Brita

Avoid silence! Keep talking!” Phatic devices in teenage conversation

A. Fetzer and K. Aimer, Discourse linguistics: Theory and practice. Special Issue of Functions of Language 21:1

2014

47.    Stenström, Anna-Brita

Spanish adolescentsuse of venga and its equivalents in English adolescentsspeech.

M. Taboada, S. Duval Suárez and E. González Álvarez (eds.). Contrastive discourse analysis: Functional and corpus perspectives. Equinox Publishing

2012

48. Stenström; Anna-Brita

Spanish vale and English okay.

K. Aijmer and B. Altenberg (eds.) Advances in Corpus-based Contrastive Linguistics. Studies in honour of Stig Johansson

2013

 

49. Stenström; Anna-Brita

Teenage Talk: From General Characteristics to the Use of Pragmatic Markers in a Contrastive Perspective.

Palgrave MacMillan

2014

 

50. Papaleo, Martina

"Sottotitolare i due volti linguistici del cinema di Iñarritu: Amores Perros y 21 Grams"

 

2013

 

51. Papaleo, Martina

Análisis de los diferentes registros del español castillano contra al español de México, y análisis del español idiomático.

 

2013

 

52. Jørgensen, Annette Myre

Los marcadores del discurso en el lenguaje juvenil de Madrid

Revista Virtual de Estudos da Linguagem - ReVEL.

2007

 

53. Jørgensen, Annette Myre

COLA: Un corpus oral de lenguaje adolescente

Discurso y Oralidad, homenaje al profesor Jose Jesus de Bustos Tovar. Arco Libros

2008

 

54. Jørgensen, Annette Myre

¿Una cuestión de cortesia? Estudio contrastivo del lenguaje fático en la conversación juvenil.

Pragmatics: Quarterly Publication of the International Pragmatics Association

2008

 

55. Jørgensen, Annette Myre

A matter of politeness? A contrastive study of phatic talk in teenage conversation.

Pragmatics: Quarterly Publication of the International Pragmatics Association

2008

 

56. Jørgensen, Annette Myre

La función fática de los apelativos en el habla juvenil de Madrid y Londres. Estudio contrastivo

Cortesía y conversación: de lo escrito a lo oral. : Universidad de Valencia,

2008

 

57. Jørgensen, Annette Myre

Tío y tía como marcadores en el lenguaje juvenil de Madrid

Actas del XXXVII Simposio Internacional de la Sociedad Española de Lingüística (SEL)

2008

 

58. Jørgensen, Annette Myre

Introduction to Youngspeak in a multilingual perspective

Youngspeak in a multilingual perspective

2009

 

59. Jørgensen, Annette Myre

Youngspeak in a multilingual perspective

John Benjamin’s Publishing Company

2009

 

60. Jørgensen, Annette Myre

Dos marcadores pragmáticos contrastados en el lenguaje juvenil: El inglés like y el español como

Lingüística Española Actual;Vol 2

2009

 

61. Jørgensen, Annette Myre

Los marcadores del discurso del lenguaje juvenil de Madrid y Buenos Aires. Una comparación

Romanica Stockholmiensia

2009

 

62. Jørgensen, Annette Myre

En plan used as a hedge in Spanish teenage Language

Youngspeak in a multilingual perspective

2009

 

63. Jørgensen, Annette Myre

'Tronco/a' usado como marcador discursivo en el lenguaje juvenil de Madrid

Romanica Stockholmiensia

2009

 

64. Jørgensen, Annette Myre

Vocatives and Phatic Communion in Spanish Teenage Talk

Love Ya Hate Ya: The Sociolinguistic Study of Youth Language and Youth Identities

2009

 

65. Jørgensen, Annette Myre

Uso de expresiones vocativas de saludo y despedida en el lenguaje juvenil de Madrid y de Oslo

Traducción e Interculturalidad. Aspectos teoricos y practicos.

2010

 

66. Jørgensen, Annette Myre

La pragmática contrastiva basada en el análisis de corpus: perspectivas desde el lenguaje juvenil

El diálogo oral en el mundo hispanohablante: estudios teóricos y aplicados

2011

 

67. Jørgensen, Annette Myre

Estudios sobre el lenguaje juvenil de Madrid

Temas Iberoamericanos. Estudios dedicados a Birger Angvik y Willy Rasmussen

2011

 

68. Jørgensen, Annette Myre

Formas de tratamiento: los vocativos en el lenguaje juvenil de Madrid, Buenos Aires y Santiago de Chile

As formas de tratamento em português e em espanhol: variação, mudança e funções conversacionais

2011

 

69. Jørgensen, Annette Myre

La lengua juvenil de las metrópolis Madrid y Santiago

Arena Romanistica

2012

 

70. Jørgensen, Annette Myre

Los vocativos en el lenguaje juvenil de Santiago de Chile y de Madrid

Estudios de variación pragmática en español. Editorial Dunken

2012

 

71. Jørgensen, Annette Myre

The emotions expressed through the vocative discourse marker tío/a in Madrid teenage talk

The Emotions and Cultural Analysis

2012

 

72. Jørgensen, Annette Myre

Funciones del marcador pragmático como en el lenguaje juvenil español y chileno

Pragmática y comunicación intercultural en el mundo hispanohablante

2012

 

73. Jørgensen, Annette Myre

Spanish teenage Language and the COLAm-corpus

The many facets of corpus linguistics in Bergen - in honour of Knut Hofland.

2013

 

74. Jørgensen, Annette Myre

Análise de alguns marcadores de controlo de contacto na linguagem da juventude de Madrid e de Buenos Aires

Calidoscópio revista de lingüística aplicada. Volum 11.(3)

2014

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COLA-prosjektet, Sydnesplassen 7, 5007 Bergen, Norway tlf: (+47) 55 58 22 75, e-post: post@colam.org